A publication in the Guardian from today, exposes facts around Greece's lignite (brown coal) mining practices.
Публикация в Гардиън от днес, разкрива факти около добивът на лигнит, или т.нар. кафяви въглища в южната ни съседка...
Китай ще постави нови по-строги цели за подобряване на качеството на въздуха в страната в рамките на нов тригодишен план, тъй като Пекин се подготвя да засили националното противодействие на замърсителите в кампанията си, за да изчисти прословутото си токсично небе.
През тази година правителството ще създаде национална система за инспекции, която ще отговаря за редовни проверки на замърсяващите компании и фабрики успоредно с местните власти и в допълнение към централното правителство.
Правителството също ще накаже местни власти, които не прилагат правилата правилно. В някои региони през миналата година регионалните правителства издадоха укази за компаниите да затворят, дори ако спазват строгите правила за емисиите. Стратегията "еднакви за всички" от някои местни органи няма да бъде толерирана в бъдеще.
China will set more stringent targets for improving the nation's air quality under a new three-year plan, as Beijing prepares to beef up a nationwide crackdown on polluters in its campaign to clear its notoriously toxic skies.
The government will set up a nationwide inspection system this year, which will give responsibility for regular checks on polluting companies and factories to local authorities, in addition to central government.
The government will also punish local authorities who do not enforce the regulations correctly. In some regions last year, regional governments issued blanket orders for companies to close even if they complied with tough emissions rules. The "one size fits all" strategy by some local authorities will not be tolerated.
Замърсяването на въздуха има по-голям ефект върду сърдечното здраве на негрите от колкото на белите се разкрива в ново проучване. Това може отчасти да се обясни с по ниския социален статус и живот в по-замърсени области.
"По високият риск от смърт поради сърдечни заболявания при черните, сравнено с белите, частично се обяснява с по-високата експозиция на въздушно замърсяване" каза водещият изследовател Dr. Sebhat Erqou, кардиолог от University of Pittsburgh.
(бел.ред. а може да е и поради различно ниво на профилактика и различно ниво на тютюнопушене сред тези групи)
Air pollution takes a greater toll on the hearts of black Americans than whites, in part because they often live in poorer areas with more pollution, a new study suggests.
"The greater risk of death from heart disease among blacks, compared with whites, is partly explained by higher exposure to air pollution," said lead researcher Dr. Sebhat Erqou, a cardiologist at the University of Pittsburgh.